AIDC FCK-1 Ching Kuo
-
I will not go in this political topic!
Are you from Taiwan, Thaeris?
this is how I don’t want to touch the campaign of TW or anything related. More talks, more trouble…. XD
15-20 years ago, there are very few Falcon friends come from Mainland China, now I think there are more people enjoying this game than we (TW) do.
Let’s join the big happy family when FALCON ID4 comes… -
this is how I don’t want to touch the campaign of TW or anything related. More talks, more trouble…. XD
15-20 years ago, there are very few Falcon friends come from Mainland China, now I think there are more people enjoying this game than we (TW) do.
Let’s join the big happy family when FALCON ID4 comes…Well, I like Taiwan and I like to have different nations represented in BMS. I hate the idea of a NATO against CCCP only campaign. World is much more complex than that. Japan, China, North Korea, South Korea, Taiwan, Singapore deserve to be in BMS.
For Taiwan, they are de facto an independant country, which is a dispute topic with Beijing. For that simple conflict, I suppose it’s interesting and realistic to have ROCAF forces in BMS theaters, if applicable. FCK-1 in ITO would have less relevance…
Cheers,
Radium
-
this is how I don’t want to touch the campaign of TW or anything related. More talks, more trouble…. XD
15-20 years ago, there are very few Falcon friends come from Mainland China, now I think there are more people enjoying this game than we (TW) do.
Let’s join the big happy family when FALCON ID4 comes…I come from Mainland China, we have some FalconBMS communities to share knowledge and play online events. We enjoy BMS and love F-16 viper;)
I once flied with friends from Taiwan “fly tiger” virtual squadron. We both use the same SOP and feel good.
The development of FalconBms’s events in Mainland China has grown rapidly for these years and many guys join us for flying online but its popularity is still behind DCS in China.
As for Taiwan theater,we do not reject it but as i said before i hope the Taiwan theater Dev team can describe some entities more precisely ,for example both Blue and Red forces in Taiwan Theater should be called ROC(Republic of China) and PRC (People’s Republic of China) instead of simply “Taiwan and China” that may lead to misunderstanding.
For me,I respect ROCAF and i think ROCAF is also Chinese air force which once defended our country and resisted the invasion of Imperial Japanese Army Air Force.
Hope FalconBms make us great again !:D:D -
I come from Mainland China, we have some FalconBMS communities to share knowledge and play online events. We enjoy BMS and love F-16 viper;)
I once flied with friends from Taiwan “fly tiger” virtual squadron. We both use the same SOP and feel good.
The development of FalconBms in Mainland China has been grown rapidly and many guys join us for flying online but its popularity is still behind DCS in China.
As for Taiwan theater,we do not reject it but as i said before i hope the Taiwan theater Dev team can describe some entities more precisely ,for example both Blue and Red forces in Taiwan Theater should be called ROC(Republic of China) and PRC (People’s Republic of China) not simply “Taiwan and China” that may lead to misunderstanding.
For me,I respect ROCAF and i think ROCAF is also Chinese air force which once defended our country and resisted the invasion of Imperial Japanese Army Air Force.
Hope FalconBms make us great again !:D:DSo, this is the peaceful true power of BMS… A 3D modeler whose family has a Japanese branch gathering with some PLAAF, ROCAF and JASDF models formerly antagonist countries.
I’m happy to bring my little 100 yens on that task.
Cheers,
Radium
-
So, this is the peaceful true power of BMS… A 3D modeler whose family has a Japanese branch gathering with some PLAAF, ROCAF and JASDF models formerly antagonist countries.
I’m happy to bring my little 100 yens on that task.
Cheers,
Radium
Very thanks for your excellent work !:D
-
-
I’ll make you a nice J-10 and J-20 soon!
I think it’s necessary to make a J-10 after you finish the FCK-1 because it needs an adversary:)
But as for J-20, I don’t think it’s necessary because there is no enough data and it is still a mystery to us.There are many debates about the capability of J-20 in Chinese aviation forums.
But if you have enough time to make a J-20,we will appreciate it. Thanks!
-
-
Hello!
After 3 pages without a single screenshot…
Here we are!
It’s not a lot, but a good start.
I did it as promised while I was unwrapping texturing CH-47.
More to come!
Cheers,
Radium
-
Hello,
today was a working fury.
Tons of Japanese music, some cold lemon juice, and here we go!
There is still lots of work on her.
But I think I have general shape.
More to come!
Stay tuned,
Radium
-
So, here we go!
https://farm4.static.flickr.com/3871/15203112219_0398772654_b.jpg
This fighter is so charming!
Many people requested me to do KAI T-50, as it is very close from F-16. Nobody asked me FCK-1. But I loved this aircraft, which is also very close from F-16 for avionics and FLCS. Honestly, KAI T-50 is one of the ugliest aircraft on duty, in my very own and humble opinion.
So, I decided to make AIDC FCK-1.
Cheers,
Radium
F-16 and F-5 love child.
-
-
You’re on fire my friend… Is it the heat in France that has this effect on you?
-
You’re on fire my friend… Is it the heat in France that has this effect on you?
Hollidays effect!
No WIP for today, I prepare a big WIP soon….
But a very nice picture I found!
Cheers,
Radium
-
Hello,
I’d like to share with you something there.
When I do a model, I also take time to know deeply what I’m doing. At least I try.
On FCK-1, something is written on front. However, I don’t speak Chinese. I would need from our Chinese and Taiwanese fellows their advice on this point!
Trying to guess the meaning with my Japanese language knowledge, I still have some doubt.
As you can see, the first caracter is not complex to guess. It’s old chinese so it’s normal Taiwanese use it (their writting style).
For second caracter, I’m not used to this writting form. It could mean, in old Japanese (not really in use nowadays : progress). Kanji combination would then mean “country progress”. But This is just a guess. Taiwanese / Japanese is closer than Chinese / Japanese, so, I think my hypothesis is relevant. Through the country wouldn’t look relevant…
But, I need help of our PRC and ROC friends, if you can give me some help on this translation issue!
Cheers,
Radium
-
it’s the name of a president. he made the decision to invest $$ for developing this ac.
-
it’s the name of a president. he made the decision to invest $$ for developing this ac.
That simple…
I spend hours to try to find it, and, this is so simple…
Thank you so much!
Cheers,
Radium
-
My Oh My How I wonder what’s in store… What with all these “Developments” of yours Radium…
What with the “Complete” (Your Words) Admiral Kuznetsov…
And all the Sukohis,with the oh so enticing “AFM” Videos in their Thread…
And the Mirages…
Oh look, Chinooks and Cobras Too…
And that F-2 Way back When as Well…
Makes a Man Wonder…
-
first word 經 reads as Jing
second word 國 reads as Guowe (tw) give name to our manufactured aircrafts such as F-5E/F, AT-3 & F-CK-1
your picture is the written from right to left, at the starboard side
at the port side, the written is from left to right
you can google the IDF picture to see the difference easily.
but they are both correct, one is traditional written and another is modern.**as you may know that a chinese character could have several meanings.
經 (jing) is the horizontal line in the textile, another word… 緯 (wei) is the vertical line.
經緯 (jing-wei) brings another meaning which is “reasons & order” to the country (國, guo)
so there were bothers, 蔣經國(Jiang Jing-Guo) and 蔣緯國 (Jiang Wei-Guo).
Their father had wished his sons to correct the poor country back in time. -
Hello!
Thank you very much for your precious information.
I didn’t expected in this context to have an alternative right to left and left to write writing. This is very interesting. It’s then same than Japanese :
縦書き (tategaki), for top to bottom and right to left, which is the traditional writing style,
横書き (yokogaki), for left to right and top to bottom, more modern writing style.Yes, same in Japanese, same Chinese character can have different meanings :
仮設 (kasetsu), which means provisional has two kanjis : 仮, which is pronounced “kari” which means temporary, but also “acting” or “tasked” or even “informal”. 設, which is pronounced “setsu” means establishment. Kanji combination means provisional.
Nevertheless, I suppose that Chinese is much more complex than Japanese in term of different meanings, this is why I’m extremely happy that you, Chinese, Taiwanese fellows are helping me to make something accurate.
This is also my joy in doing 3D, learning about cultural stuff, especially in Asia. I never went in both Taiwan and China, but I surely would like to go there. There is indeed a place I’d love to visit in China which is Guilin.
It’s just magnificent.
Also, I’d like to go to Hehuanshan, in Taiwan
Thank you very much for your help!
A big WIP is coming. I try to bring FCK-1 to a level I personally never reached, within 30,000 triangle limit. I extremely happy with my results!
Stay tuned!
Radium